翻譯:
藏傳佛教傳承台灣將近五十年,每年許多持修證量之仁波切、堪
布、喇嘛們不辭辛勞從西藏、尼泊爾、不丹、印度各地前來台灣弘法、灌頂、教導、口傳、開示,一直持續傳法至今。
因為了解翻譯的重要,禪慧藏文翻譯於西元2003年四月成立,直到現在,持續在全省各地道場服務現場口譯以及論典、口訣、註解、修法、簡傳等部分文字翻譯。
來自各地的傳法者,以及聽、說、修方面的學者們,禪慧藏文翻譯一直盡己所能,更適切地建立傳法者與受法者之間的橋樑,並且願不滅失佛陀正法,廣傳佛法,此為禪慧藏文翻譯長期秉持的理念。
設計:
台灣各地的仁波切、堪布及喇嘛們,為製作法會的法訊及網站、法本製作、藏文打字等,常常遇到溝通方面問題。為此,禪慧藏文翻譯協助製作宣傳品,圓滿道場及法會訊息之傳播。
印刷:
1. 法本少量印刷:針對少量及頁數少的法本印製的快速印刷服務。
(內容介紹:上下星幻紙燙金,內頁骨紋紙)
2. 法本精緻印刷:封面--天然絲布面燙金或燙銀處理,雙線圈裝訂,米色模造紙內頁印刷。 3. 裝訂方式:雙線圈裝訂、膠圈裝訂 |